martes, 28 de septiembre de 2010

El doblaje... parte 2: El proceso

Hola a todos!!! Aquí Zoltar.

Espero que les haya gustado la primera parte en la que hablé de los seiyuu.

El viernes no pude postear (fuera de la ciudad y sin internet) ^^U

Hoy les traigo la segunda parte de la entrega sobre el doblaje... esta vez hablaremos del "Proceso del doblaje".


Y a todo esto... ¿QUÉ DEMONIOS ES EL DOBLAJE???? o_O

Ohhh San Wikipedia... instrúyenos por favor...

San Wikipedia responde: El doblaje es el proceso de posproducción de grabar y sustituir voces en un soundtrack de productos cinematográficos o televisivos luego de su producción y estreno original. El termino generalmente es para referir a la sustitución de los diálogos dichos por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos en otro idioma.

... WTF?!?!?!?!?!? O_o Quedé peor que antes!!!! ¬¬

Ok... vamos a describirlo en palabras que la gente normal podamos entender va??? ¿ô_ô?

El doblaje es un arte (y un negocio a la vez) en el cual actores de doblaje se encargan de "darle vida al personaje en cuestión" para que las personas puedan disfrutar de dicho programa / película en su idioma nativo (de nacimiento pues).

Así es como resulta que el doblaje en palabras muy burdas es, ni más ni menos, que traducir un programa y ponerle voces en el idioma que se desea. ^^U

Ok... entonces es muy fácil no? solamente me deben dar la película, le pongo la voz y se acabó no?

NOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! eso es un gravísimo error... (aunque en resumidas cuentas hay algo de verdad eso)

El proceso de doblaje se divide en varias etapas:

1. Tener un estudio de doblaje que tenga todo lo necesario para el proceso (paso obvio -.-).

2. Contactar a la casa distribuidora, ponerse de acuerdo en precios y tiempos de entrega, para recibir lo que se va a doblar así como la pista internacional (que es lo mismo pero sin las voces originales).

3. Se le entrega una copia al traductor para realizar la traducción (valga la redundancia) al español del video acomodando labiales y vocales para que el audio coincida con la forma en que el personaje mueve la boca.

4. Una traducción literal es imposible (los idiomas son diferentes y pues mueven la boca de manera distinta)... aquí llega la adaptación (para que las palabras concuerden con el movimiento de labios). No solamente hay que traducir, sino que hay que adaptar para dar la sensación de que los personajes hablan en español.

5. El guión adaptado se le da al director del doblaje y se eligen actores / actrices para los personajes.
Aquí hay una de 2: un casting y se elige al que mejor se adapte al personaje... o un dedazo de la productora porque quiere un actor en particular (Ricky Martin en Hércules o Eugenio Derbez en Shrek son ejemplos) ¬¬ maldita burocracia...

6. Ya que son elegidos los actores se procede a la grabación de las voces. Hace muchos años se metían a todos los actores de doblaje en una cabina y se grababan... peeeroooo esto hacía muy complicado el proceso post-producción... así que actualmente cada actor pasa por separado a decir sus líneas y luego se mezclan.

Para ilustrar cuando todos estaban metidos... les dejo este video del doblaje del anime Tsubase Reservoir Chronicles xD



7. Ya que tenemos todos los diálogos grabados se procede a la post-producción (ojo: realmente sería como la post post post post producción jeje) donde lo primero que se realiza es editar los diálogos grabados para quitarles ruidos (sonido de ropa, respiración, entre otros).

8. Una vez editados los diálogos se ponen todas las voces "más o menos" donde deben ir.
¿Y por qué no las acomadan bien de una vez? ahhh porque es para asegurarse de que se grabaron TODOS los diálogos y no va a aparecer un diálogo en japonés entre los españoles (uups... metida de pata).

9. Después de esto se realiza el acomode "a detalle" para la sincronización perfecta, se graba la nueva versión y se envía de vuelta a la casa productora para su distribución.

LISTO!!!!! EL ANIME O PELI YA PUEDE SER VISTA EN ESPAÑOL!!! xD

Eso es todo por hoy T_T

Espero les haya gustado esta entrega sobre el proceso del doblaje, no olviden escribir sus dudas o cualquier comentario xD

Por cierto, aquí les dejo un video entretenido que explica un poco más el proceso de doblaje (tiene entrevistas con actores de doblaje y lo narran con sus personajes 'goku, vegeta, piccoro, gohan, entre otros').

Hasta la próxima!!! xD







viernes, 24 de septiembre de 2010

Animes que debieron haber continuado siguiendo el manga

Hola a todos, hace mucho que no escribo, pero bueno, en esta ocasión les traigo una nueva sección en la que hablaré de aquellos animes que quedaron inconclusos o que se separaron del maga y terminaron fastidiandola.


Gantz
Tiene una historia muy buena, al principio trata sobre un grupo de personas que mueres y aparecen en un depártamento que solo tiene una gran esfera negra llamada Gantz. La bola les dice que efectivamente han muerto,y él tiene poder sobre sus vidas, y Gantz los obligará a realizar misiones en las que tendrán que luchar por su supervivencia, pero ese es solo el comienzo. No dire más sobre la historia para no arruinarselas.

El anime al principio sigue fielmenta al manga, hasta ahi todo bien, pero que paso después, cortaron la serie así como asi, el manga aun continua, lleva más de 300 capítulos, y el anime???, cuando llegó al capitulo 26 le pusieron un final en el que acabo todo sin dejar explicación y dejando muchas cosas abiertas. El anime se empezó a separar unos cuantos capítulos antes del 26, y leyendo el manga te das cuenta de lo decepcionante que fue el anime a partir de que se separo del manga.

A pesar de eso, recomiendo que vean el anime, es bastante entretenido y se que les darán ganas de leer el manga, que por cierto es mucho mejor que el anime. Conforme va avanzando la historia te das cuenta de que es lo que sucede(en el manga, porque en el anime no te enteras de nada jajajaja) y te das cuenta de que hay cosas que no son lo que creías, en la parte del anime en la que se separa del manga, el manga apenas te va diciendo que onda, es cuando comienzas a enterarte de lo que sucede.
Aqui les dejo un trailer de anime

martes, 21 de septiembre de 2010

El doblaje... parte 1: Seiyuu

Hola a todos!!! Aquí Zoltar.

Antes que nada una disculpa por no postear el viernes pero la verdad Eru hizo un excelente artículo y pues pensé que sería interesante dejarlo en el top de la página por más días.

Hoy les traigo la primer entrega sobre el doblaje... en esta ocasión hablaremos del Seiyuu.

¿¡Y qué demonios es un seiyuu!? O_o
Respuesta: Un seiyuu (声優) es un actor de voz japonés (ahhh qué fácil!!!).

El trabajo de un seiyuu es principalmente en radio, televisión y doblaje de películas extranjeras, proveen narraciones y son actores de voz en videojuegos y series de anime (en Europa y América se les conoce como actores de doblaje).

Dato curioso: Japón produce aproximadamente el 70% de las series animadas EN EL MUNDO!! O.O Este dato es razón suficiente para notar el por qué en Japón el ser un Seiyuu es un trabajo de tiempo completo y altamente reconocido (alcanzan fama internacional).

Oye Zoltar, ¿y no les hacen falta seiyuus con tantas series animadas?
Respuesta: Amm... nooooooooo xD Existen cerca de 130 escuelas de seiyuu, varias agencias de empleo y buscadoras de talento. Nota: a nivel mundial Corea es el único país que tiene un sistema similar ^^U

Pero ¿por qué se hacen taaaan famosos con solo hacer doblaje de anime? Eso... es un grave ERROR!!!! muahahaha Aparte de realizar el doblaje con frecuencia incursionan en la música, películas y hasta en participaciones en vivo en TV O.O

Tal es el grado de aceptación e idolatría por algunos seiyuus que les pondré 2 ejemplos claros de casos extremistas:

1. Aya Hirano (voz de Haruhi Suzumiya) en una entrevista reveló que ha tenido novios anteriormente, lo que provocó el enojo de muchos fans, que pensaban que era "casta y pura y jamás había tenido un novio" (jaaaaa iluuusooossss!!!), al grado tal que rompieron posters y productos de la actriz.

2. Rie Kugimiya (voz de Shana, Nagi, entre otras) iba a tener una presentación en vivo en Taiwan... para no hacerles el cuento largo: los fans esperaron más de 25 días y abarrotaron la venta en línea de los boletos para verla en cuestión de minutos (saturaron el servidor, entre otras cosas). Si quieren ver la historia completa está en este link (en inglés): http://www.animenewsnetwork.com/news/2010-01-15/rie-kugimiya-fans-wait-25+days-outdoors-in-taiwan

Ahora... si quisiéramos hablar sobre los más representativos... pues hay demasiados xD jajajaja (si no lo saben para este momento es porque no han leído a detalle ehhh =P) así que hablaré sobre algunos que son bastante buenos y reconocidos:


Rie Kugimiya:

Una dama de 31 años que es una de las más reconocidas seiyuus a nivel mundial. En su extensa carrera como seiyuu ha prestado su voz para infinidad de personajes en diversos tipos de anime.

Su timbre de voz y forma de "darle vida al personaje" hacen que fácilmente te puedas enamorar de los mismos.

En los últimos años le ha dado vida principalmente a muchas jovencitas "tsundere" (hablaremos a detalle en otra ocasión)
pero básicamente es el clásico personaje aparentemente gruñón y malencarado pero que en el fondo es un amor y en realidad ansía que lo mimen antes de dar su brazo a torcer (pero no sin antes dar muuuuuucha pelea). De hecho hay quienes denominan a su tipo particular de tsundere como "Tsundere de Kugimiya" (Shana, Taiga, Louise, Nagi, por ejemplo) por su estilo particular que difiere con respecto a otras tsunderes pero que se mantienen en un estilo similar entre ellas.

Listaré algunos de los papeles que le conozco o ubico: Yuuhi Katagiri (Akane-Iro ni Somaru Saka), Sabato-chan (Bludgeoning Angel Dokuro-chan), Karin Kurosaki y Nemu Kurotsuchi(Bleach), Alphonse Elric (Fullmetal Alchemist), Melona (Queen’s Blade -Rurou no Senshi-), Arisa Bannings (Mahou Shoujo Lyrical Nanoha), Mizore Shirayuki (Rosario to Vampire), Kagura (Gintama), Rizel Iwaki (Rizelmine), Shana (Shakugan no Shana), Louise Françoise Le Blanc de La Vallière (Zero no Tsukaima), Nagi Sanzenin (Hayate the Combat Butler) y Taiga Aisaka (Toradora!).


Aquí les dejo un video de Rie en acción:



Aya Hirano:

Cantante de J-Pop y J-Rock y Seiyuu... una joven promesa que está a punto de cumplir 23 años (es más joven que yo ^^U) saltó a la fama como seiyuu por su participación como Haruhi Suzumiya (claro, como cantante ya era famosa así que solo acrecentó su fama xD). Su joven carrera como seiyuu le han dado el personaje principal en series conocidas y no tan conocidas así como personajes secundarios en otras series.

Entre sus personajes principales sobresalen:
Haruhi Suzumiya (The Melancholy of Haruhi Suzumiya), Konata Izumi (Lucky Star), Misa Amane (Death Note), Dende (Dragon Ball Kai) y Sasha (Saint Seiya: The Lost Canvas - Meiou Shinwa).
Al igual que en la anterior les dejo un video haciendo a Haruhi:


Por último, tendremos a un representante de los hombres....


Jun Fukuyama:

Seiyuu de casi 32 años de edad es bastante experimentado. Su tono de voz y particular forma de expresarse hacen que la mayoría de sus interpretaciones sean inconfundibles (salvo algunas excepciones). Gestos exagerados, gritos y su timbre de voz particular hacen que este seiyuu sea el favorito para personajes principales que tengan que ver con monstruos (youkai) o seres sobrenaturales.

Entre sus personajes principales podemos destacar:
Kimihiro Watanuki (xxxHOLiC y Tsubasa Chronicle), Taakaki Kouno (To Heart 2), Keiichi Shimizu (La Corda D'Oro), Keita Kawahira (Inukami), Albert Morcerf (El Conde de Montecristo), Yumichika Ayasegawa (Bleach), Kakeru Daichi (Akikan)... y muchos más del estilo (incluyendo varios que están saliendo ahorita en Japón).

Y para rematar... un video xD:


Y como diría Porky Pig: Eso es to- eso es to- eso es todo amigos!!!

El post más largo que he escrito ^^P... si quieren más info sobre los seiyuus les dejo estos 2 links:
http://www.seiyuu.info/
http://www.usagi.org/doi/seiyuu/

Un gusto como siempre y esperen la siguiente entrega (trataré de hacerla más corta o si no me pareceré a Eru xD con sus posts largos).

jueves, 16 de septiembre de 2010

Anime Muy Mexicano

Hoy es 16 de septiembre, y como buen mexicano vi el grito del bicentenario. Aunque usualmente no soy muy patriótico, dedicaré esta entrada a los personajes mexicanos en el anime y manga y a algunas otras cosas basadas en México que hay por ahí.

Este post tiene spoilers (partes de la historia avanzada), aunque los intenté mantener al mínimo.

En las series populares podremos recordar a:
Yasutora Sado "Chad" de Bleach, si no es completamente mexicano su abuelo si lo era asi que entra en esta categoría.

Peyote Díaz de Shaman King, un mariachi con nombre de droga, que bonito estereotipo XD, este si es 100% mexicano, es oaxaqueño por si les interesa, es uno de los secuaces de Hao en la serie.

Estos son personajes de series populares que probablemente pocos recuerdan:

Musca Dio de Saint Seiya (Caballeros del Zodiaco), el caballero de plata de la mosca, por algo se nos olvida que existe y que además es mexicano.

Ricardo Espadas de Captain Tsubasa (Supercampeones), este creo que sólo sale en el manga, es el capitán y portero de la selección sub-20 de México y está hecho en tributo a Jorge Campos, bueno en realidad toda la selección es mexicana pero él es el más importante.

Y el más inolvidable, el Tequila Gundam con su piloto Chico Rodríguez de Mobile Fighter G Gundam, el ejemplo perfecto de que para los extranjeros si tiene sombrero es mexicano.

Ahora, también hay mexicanos en las series no tan populares, por ejemplo:

Lala González de School Rumble, es mexicana y además hace lucha libre, de menos ella no tiene sombrero XD, ah, tambien sale su papá en el manga pero sólo en unos capítulos.
Rikaritta Aries de Sakura Taisen: New York, una niña de 11 años que usa pistolas dobles, creo que de todos los que aparecen en esta lista es la más poderosa sólo por eso XD, lo malo es que la parte New York de Sakura Taisen es tan sólo una OVA de 6 capítulos.

Ricardo "El Diablo" Martínez de Hajime no Ippo, le hace un poco de honor al boxeo mexicano porque lo ponen como campeón peso pluma y a parte invicto, pero eso no le quita que está bigotón XD.

Estos dos tienen una mención especial, son Diego Carlo y Rachel Stanley de History's Strongest Disciple Kenichi (en el manga solamente), y por qué especial? pues Diego al parecer si es mexicano, pero Rachel es estadounidense, aunque ambos practican lucha libre, que ya es suficiente mención de cultura mexicana.

Este caso es uno muy curioso, en la adaptación del manga Negima Neo llamada Negima?! (no se confunda con Mahou Sensei Negima porque son historias alternativas) tienen una cierta obsesión con los chupacabras, al grado que hay hasta un himno al chupacabras (video de arriba), simplemente épico.
Ya para terminar con personajes que hagan alusión a México están dos de Shukufuku no Campanella (esta serie está a punto de terminar de salir) las gemelas Ritos y Salsa Tortilla, creo que con el puro nombre se dan cuenta de por qué digo que hacen alusión. Por cierto si alguien puede descubrir a que clase de comida hace alusión Ritos pongan un comment.

Ahora que no sólo los personajes hacen referencia a México, también hay otras cosas que lo representan:
En el anime El Cazador de la Bruja (si, así se llama) la historia empieza en México y se desarrolla en varias partes de latinoamérica.
Finalmente mi favorito de todos en la lista, la referencia en el anime Saki, este anime trata de Mah-Jong, y ustedes se podrán preguntar, qué tiene que ver el Mah-Jong con México? De hecho nada, lo interesante de esta serie es que una de las personajes (la de arriba, Yuuki Kataoka) es super fanática de los tacos, incluso dice cosas como que sin tacos no puede vivir, lo más gracioso es que gracias a esta serie se pusieron puestos de tacos a fuera de estaciones del metro con la imagen de esta personaje para que la gente los comiera. Claro que eran muy bizarros y no creo que fueran muy parecidos a nuestros amados tacos pero sigue siendo gracioso.


Hágase notar que para los extranjeros los mexicanos somos unos morenos bigotones con sombrero que beben tequila y comen tacos.

Bueno eso es todo por hoy, espero les guste la lista y si pueden recordar algo más en el anime o manga que haga referencia a México no duden en poner un comment.

martes, 14 de septiembre de 2010

RE: comiendo

Hola a todos!!! Aquí Zoltar...

Espero que si estén leyendo el blog con frecuencia (con eso de que nadie comenta no tengo idea de lo que hacen ^^U)

Como podrán notar los demás colaboradores han estado ocupados así que soy el único que escribe últimamente xD

Hoy les traigo la primer entrega de la sección RE: comiendo

Bueno bueno... el día de hoy les traigo algo de anime "moderno", es decir, de hace unas pocas temporadas (lean el post anterior, por eso lo hice primero ¬¬)

Temporada de Primavera 2010... una temporada bastante entretenida en lo que tiene que ver con animes nuevos y refrescantes...

Las 2 recomendaciones que haré de esa temporada son:

1. Angel Beats!


La historia trata de un mundo después de la muerte que es un punto intermedio antes de llegar al cielo (nota: es una escuela)... aquí un grupo de jóvenes alumnos decide enfrentarse al "ángel guardián" que quiere obligarlos a "ir a la luz".

Un anime que empieza bastante curioso y que se pone bastante divertido al ir avanzando... tiene acción, comedia, un poco de drama y algo de supernatural...

13 capítulos bastante buenos de Key, una compañía excepcional (creadora de "Clannad", "Kanon" y "Air" *hablaremos de estos animes en otra ocasión) que hace novelas visuales y anime con drama, comedia y romance.

Rating de Zoltar: 4.5 / 5

2. Ichiban Ushiro no Daimao (El Rey Demonio de hasta atras) *nota: traducción de Eru13


La historia trata de un chico que quiere convertirse en un "clérigo" (algo así como la máxima autoridad de la justicia) pero que cuando entra a la academia su test de aptitud dice que será "futura ocupación: Rey Demonio" (cualquier parecido con el sombrero seleccionador de Harry Potter es mera coincidencia)... así comienzan los problemas para este chico y las chicas que lo rodean *¬*

12 capítulos llenos de ecchi, acción, comedia, un poquito de romance, cosas sobrenaturales, no no no... digan el género y casi casi lo tiene todo!!!

Rating de Zoltar: 4.5 / 5

Aquí termina esta entrega... espero sus comentarios sobre si les gustaron o no las recomendaciones, si les están gustando las secciones, cualquier cosa... aunque sea un "hola" xD jajajaja

viernes, 10 de septiembre de 2010

Curioseando

Hola a todos!!!! Zoltar de nuevo.

Como lo prometido es deuda aquí les traigo el post del viernes de la sección: Curioseando

Esta sección estará dedicada a datos curiosos de todo tipo que vaya encontrando y que considere dignos de mención.

El día de hoy hablaremos sobre las temporadas en los animes.
Para empezar hay 2 clases de temporadas:
1. Las que se refieren al avance del anime.
2. Las que se refieren a cuándo salen al aire en Japón.

Las primeras se refieren a cuántos bloques de historia tiene un anime. Esto también va de la mano con los "arcos".

Esto es... un anime puede dividirse en temporadas (K-On! y K-On!! por ejemplo) y en arcos (bloques del anime dedicados a cierta trama o villano como en DBZ saga de Freezer, Cell, Buu).

Por otro lado están las temporadas de salida en Japón.

Aquí tengo que hacer la mención de que en Japón los animes salen al aire en
televisión abierta por épocas basadas en las estaciones del año; esto nos lleva a tener temporada de Primavera, Verano, Otoño e Invierno.

Estas temporadas duran entre 12 y 13 episodios normalmente (aunque he visto animes de 9 y 16 capítulos).

Y por qué les digo esto???? Porque con frecuencia estaré hablando de las recomendaciones de anime de cada temporada... así que esperen la información posteriormente.

Espero que por ahora esta información les resulte útil y por favor comenten (así nos damos cuenta que realmente nos leen) xD

Un placer como siempre y nos vemos el martes ^^

martes, 7 de septiembre de 2010

Intro / A-ni-me... recuerdes

Antes que nada un saludo a toda la gente que lee este blog (y gracias por su preferencia)... aquí Zoltar... el nuevo contribuyente de este blog.

Estaré escribiendo los Martes y Viernes (normalmente) con secciones que espero les gusten.

Hoy empezaremos con la sección "A-ni-me... recuerdes", un espacio dedicado a todas aquellas series de antaño que a muchos, incluyéndome, nos iniciaron en el mundo del anime y el manga porque, ¿quién de ustedes no hacía las poses de la 'ejecución de aurora' o el 'meteoro pegaso' o qué me dicen de las acaloradas discusiones con sus amigas sobre qué era mejor: Dragon Ball o Sailor Moon? Justamente de eso hablaremos.

Y hablando de eso nuestra sección tendrá un iniciador de oro: Dragon Ball.


No voy a hablar de la historia de este anime... quién me diga que no ubica a Goku (Gokuu en japonés) y su famoso Kamehame ha (oohh si... ese ataque que en Dragon Ball era exclusivo del Maestro Roshi y para Dragon Ball GT fuera el ataque universal) es porque no ha visto anime clásico y no ha vivido ¬¬

Nuestro querido Dragon Ball, junto con sus secuelas Dragon Ball Z y Dragon Ball GT, tiene un lugar especial en esta sección puesto que estoy casi seguro de que fue una de las razones por las que la mayoría nos iniciamos viendo Anime.

Esta franquicia es una de las más rentables que ha tenido Japón en los últimos 30 años: con numerosos capítulos, OVA's, películas, juguetes, videojuegos (que hasta la fecha siguen apareciendo títulos para las consolas) y que ha inspirado a infinidad de parodias.

Inclusive, para aquellos que son hiper mega fanáticos de Dragon Ball Z les pasaré un tip: Actualmente está saliendo en Japón una versión que es apegada al manga original "Dragon Ball Kai" (va en el capítulo 71 y ya apareció Cell O.O cuando en la versión original esto pasa entre el cap 140 y el 150 si no mal recuerdo).

Esta ocasión probablemente hablé de un anime por demás conocido pero tenía "mención honorífica" (lo siento). Para futuras secciones prometo hablar de otros animes de antaño que tal vez no conozcan (y realmente es sección para el recuerdo) xD

Espero les guste esta sección y se aceptan comentarios, dudas, quejas y sugerencias.

domingo, 5 de septiembre de 2010

ASAI FAQ'S ( I POKEMON)




Desde la primera publicación de las ASAI FAQ'S, he recibido millones y millones de preguntas de mis fans de diversos temas, entre los cuales se encuentra este interesantísimo tema, los juegos de pokemon, así que empecemos:


1. Excelentísimo Sr. Asai, de la manera más humilde le pido que me ayude con este gran dilema que me atormenta; tengo los 493 pokemons (version shiny, macho y hembra, etc) pero escuché un rumor de que existe una isla secreta en la que puedes encontrar a un Mew hembra que pone pokehuevos de oro. A pesar de haber pasado las últimas 2 semanas buscando en foros especializados, no puedo encontrar esa isla, me podría ayudar? (att. Pokemon Master Churpi)

R- Me temo que te tengo una mala noticia, el que no puedas encontrar esa isla no es debido a tu ineptitud y a tu cerebro infinitamente inferior al mío, si no que esa isla sólo la puedes encontrar en una versión especial conmemorativa de mi grandeza que salió hace como 2-3 días, la versión divina, de hecho salgo yo en la portada, en fin, el punto es que sólo existen 2 copias del juego en el mundo, una la ofrecieron como tributo a Quetzalcóatl y la otra me la dieron a mí, el problema es que como la caja no tenía 666 diamantes con núcleo de platino como yo lo pedí (sólo tenía 665, o sea, que les pasa no?) entonces se lo regalé a mi perro y se lo comió. Así que no hay forma de que obtengas ese pokemon que buscas.


2. Estimado Gran Dios Rey Sr. Asai, soy un gran admirador suyo y espero que me pueda conceder algo de su preciado tiempo para responder a mi pregunta; resulta que estoy haciendo el trabajo final para mi doctorado en Ingeniería Genética acerca de los Eevees y sus evoluciones, pero me surgió esta duda: qué pasaría si subo al eevee de nivel en la roca que hace que evolucione en Glaceon cuando es de noche y tiene la happiness completa mientras le doy una piedra de agua? (att. el doc)



R- Querido "el doc", claro que te concederé algo de mi tiempo para responder a tu pregunta, recuerda que soy un Dios muy bondadoso ^_^ 
Pues resulta que las respuesta a tu duda está en la Biología Cuántica.
Me decepciona un poco el que un candidato a Ingeniero Genético no tenga conocimientos de esta materia, que considero que es como de cultura general, pero en fin, pasemos a la respuesta:
Resulta que estando el Eevee en las condiciones que mencionaste, por unas trillonesimas de segundo, habría evolucionado en Glaceon, Vaporeon y Umbreon al mismo tiempo, por que las reconexiones genéticas implicadas a nivel atómico en el Eevee en esas condiciones, abrirían 3 dimensiones paralelas con las evoluciones antes mencionadas y convergerían en una única y nueva dimensión.
Como presiento que no entiendes lo que dije, porque tu no has entrado en dimensiones paralelas como yo, te dejo un dibujo que hice con crayolas que hasta alguien con tu capacidad podría entender podría entender:



A final de cuentas, la evolución que tendría sería a un Pitochu, un Agumon o quizás un Beyblade dependiendo del hemisferio en el que te encuentres.


http://www.facebook.com/asai.corp



Jerga del Anime "Familia"

Hola, hemos andado un tanto ocupados con otras cosas así que sorry nuevamente.

Bienvenidos a una nueva entrega de Jerga del Anime (si, si hay más XD), en esta ocasión les hablaré de la familia, pero antes una nota sobre el post anterior, existen otros honoríficos (-chin, -cchi, -pyon, -nyan, y algunos otros parecidos) que son usados sobretodo por mujeres jóvenes (más en el anime que en la vida real) para referirse a otras mujeres, los primeros 2 son equivalentes al -chan mientras que los otros 2 simbolizan un animal (en estos son un conejo y un gato).

Dejando la nota de lado vamos al tema, muchas veces hemos visto que hablan de sus Onee-sama o de sus Onee-chan y que finalmente hablan de su hermana mayor o que hablan de su Otou-san o de su Oyaji y que se refieren igual a su papá, entonces ¿Qué demonios pasa? ¿Por qué les gusta tanto cambiar la palabra si hablan de lo mismo? Bueno, nos dedicaremos a entender un poco eso.

Para empezar es necesario que chequen el primer post de jerga del anime, para que no se pierdan con lo de los honoríficos (que en este caso se aplican mucho y sirven para hablar con más formalidad de la persona), y una nota más, agregarle una O al principio de la palabra es para añadirle más formalidad, no se puede con todas, pero para algunos miembros de la familia y cosas como el té o el sake si se puede.

Padres: para referirse al papá es (tou, chichi, oyaji) a la mamá es (kaa, haha, ofukuro) y para referirse a ambos es (ryoushin, oya).

El primero en ambos (tou, kaa) se puede usar con una o al principio y/o añadirle un -san, -sama, o -chan dependiendo del respeto que le tengas a tu papá/mamá, donde O(tou/kaa)-sama es lo máximo y (tou/kaa)-chan lo más bajo.
Cabe mencionar que esta primer manera se puede usar para hablar de tus padres o los de alguien más, y que a los suegros muchas veces se les habla de O(tou/kaa)-sama aunque también se puede con los otros dependiendo de tu relación con ellos (ojo que también existe una pablabra especial para suegr@).
El segundo (chichi, haha) es para hablar de TUS padres y se pueden usar solos o con terminaciones como -ue para indicar más respeto(o -uesama para indicar muchísimo respeto) o -oya (aún no se para que se le añade, pero es el mismo oya que el que mencionaré después).
Oyaji es para hablar muy informalmente de tu padre, aunque también se usa para hablar de algún hombre viejo (como en sus 40 o 50 yo creo) o para hablar de un jefe.
Ofukuro es para hablar de tu mamá, no se que tan informal sea (aunque supongo que es parecida a la de Oyaji) y no es muy usual, en anime sólo he visto usar esta forma a Naoki Irie de Itazura na Kiss.
Ryoushin es para hablar de tus dos padres de una manera semiformal y para hablar de los de alguien más se le pone un Go- al principio.
Oya es para hablar de ambos padres de una forma neutral.

Hermanos: para hermanos mayores es (nii, ani) y para los menores es otouto, para hermanas mayores es (nee, ane) y para las menores imouto, para 2 o más es kyoudai si hay al menos un hombre y shimai si son puras mujeres.
El (nii, nee) funciona igual que (tou, kaa), con la excepción de que a los cuñados no se les llama así y que también se puede usar para hablar de personas jóvenes en general (entre 15 y 25 años más o menos) o para hablar de primos mayores que tu (poniéndole el nii/nee del género correspondiente).
El (ani, ane) funciona igual que (chichi, haha) sólo que puede tener la terminación de -go o -ja que los he visto usados más para hablar de líderes de pandillas o cosas parecidas y que este se puede usar para los cuñad@s aunque también tienen una palabra como tal que signifique eso.
El otouto/imouto es para hablar de tu herman@ menor, si le añades un -san estás hablando del herman@ de alguien más (ojo, esto es sólo para hablar de ellos con alguien más, si estás hablando con el herman@ en cuestión le dices por su nombre).
Y como dije arriba, el kyoudai/shimai es para hablar de un grupo de herman@s.

Abuelos: para abuelos es (jii, sofu) para abuelas (baa, sobo).
El (jii, baa) se usa igual que el (tou, kaa) aunque también se puede usar para hablar de alguien anciano en general (usualmente con un -san o un -chan en este caso).
El (sofu, sobo) se usa sólo.

Tíos: para Tíos es oji y para tías oba (no se confunda con los abuelos que usan un sonido alargado y la o es parte de la escritura de la palabra, no es para añadir respeto).
El oji/oba se usa muy a la española, puede ser un herman@ mayor o menor de alguno de tus padres o simplemente algun señor/a que te cae bien y no es muy viejo, lo único que cambia es la escritura.

Primos: en general prim@ se dice itoko pero eso es para hablar con alguien más de tu prim@, si vas a hablar de un prim@ mayor puedes usar un nii/nee y si es menor sólo es por el nombre.

Hijos/nietos: para hijos es musuko, para hijas es musume, para nietos magomusuko, para nietas magomusume y para un nieto sin especificar su género es sólamente mago.


Eso es todo por hoy (acuerdénse de darle leer más para ver el post completo XP), se aceptan dudas, comentarios, sugerencias, reclamos o lo que sea, si les gustó comenten, si no también y si ni lo leyeron también XDDD.