jueves, 4 de agosto de 2011

De Volada

Hola a todos... aquí Zoltar...

Ya no me reclamen... por fin me logré dar una vuelta (entre el trabajo, el curso, caricavoces, vida social, ver anime y leer manga para aumentar conocimientos...) bueno, un caos.

Comentarios rápidos:

1. Saint Seiya El Lienzo Perdido (Lost Canvas) está en trabajos de doblaje para la segunda temporada en español latino (tuvo buena aceptación por eso se siguió el proyecto), las voces no cambiaron con respecto a la primer temporada.

2. La temporada actual de anime está bastante buena (lástima de algunas series que tendré que ver sin censura luego porque es excesiva), entre ellas morirán con el Onii-chan Moe de Ro-Kyu-Bu!... y para muestra basta un botón:


3. Los otakus mexicanos acabamos de tener una amarga experiencia por culpa de Televisa (una de las 2 principales televisoras) puesto que tuvieron la osadía de hacer un capítulo en una "novela" donde hablaban de los otakus... hasta ahí no hay problema, ¿cierto? FAAAAALSOOOO... Los escritores ni siquiera se dieron a la tarea de investigar bien sobre el tema y nos ponen como locos e inadaptados sociales que viven en un mundo de fantasía. Así mismo nos llaman una tribu urbana y pues... nada que ver... les dejo un artículo más detallado sobre el tema Tribu Urbana y Cosplayers

4. Para que me crean que efectivamente he estado participando en el Caricavoces y que no solo me he estado picando los ojos... les dejo mis videos de la primera ronda:
Narrativa:


Voces de Caricatura y Fantasía:


Espero les guste esta entrega... sigo pendiente con unos posts pero pues... los haré en cuanto pueda chicos... mientras tanto este fue un post De Volada.

lunes, 11 de julio de 2011

De Volada

Hola a todos, aquí Zoltar.

Si... ya se... jajajaja.

Gracias por llegar a los 12k visitas, me motiva a seguir y dar el extra!!!... ¿QUÉ? ¿QUE NO SABEN DAR EL EXTRA? Eso no es posible... así que les dejaré al maestro para que les enseñe:


Noticias rápidas:
1. Para aquellos fans de la serie Nogizaka Haruka no Himitsu tengo buenas noticias: Ya autorizaron una nueva temporada de anime!!! xD
2. Hay una aplicación nueva de Haruhi para el Ipod/Iphone bastante divertida (mi hermano ya la descargó) donde interactúas con Haruhi (hay otras 2 de Yuki y Mikuru pero esas si tienen costo).
3. Próximamente volveré con las secciones RE: comiento y Curioseando... espérenlas.
4. El caricavoces ya va a comenzar (lo han pospuesto varias veces) esperemos esta vez sea la buena.

Los veo luego :)

jueves, 23 de junio de 2011

TADAIMA!

O sea ya volví!!! xD jejeje

Luego de mi viaje mágico cósmico cómico musical por los intrincados interiores de mi mente... jajaja la verdad es que por el trabajo, el curso, vida social, concurso de caricavoces, ver anime, leer manga, etc etc etc, no me había podido dar una escapada para escribir un poco.

Veo que no me extrañaron mucho porque ahora que no estuve subieron las visitas de 9k a 11.7k O.O creo que dejaré de escribir más seguido ;) xD

No, hablando en serio... Ya trataré de escribir mínimo 1 vez a la semana un post corto y 1 vez a la quincena un post fuerte, largo, más detallado o como lo quieran decir.

Mientras tanto les dejo unas noticias rápidas que pasaron en este rato que no estuve escribiendo:

1. Dragon Ball Z Kai latino dejó de transmitirse después de la saga de Vegeta en la Tierra (es decir, la primera) y a partir de ese momento CN siguió transmitiendo DBZ original. La razón: desconocida... hay quienes especulan que fue porque solo habían terminado de doblar hasta ese capítulo y hay quienes dicen que CN se arrepintió por el pobre recibiento de las nuevas voces... la realidad no la se pero pues...

2. Falleció la seiyuu (actriz de voz japonesa) Tomoko Kawakami quien fuera la voz de Utena Tenjo (Utena), Misuzu Kamio (Air), Miu Furinji (History's Strongest Disciple Kenichi), Soifon (Bleach), y entre muchos más, falleció a los 40 años por un cáncer de ovario. Q.E.P.D.

3. Fue el día del padre y el del niño... si ya se... viejo pero y qué? xD tengo que ponerme al corriente. En Japón se celebra el 5 de mayo y consiste en --> esto.

4. Para aquellos que recuerden lo que les expliqué acerca de las temporadas de anime en Japón (si no miren este post), bueno, pues se termina la temporada de primavera (con muchos animes muy buenos por cierto) y comienza la de verano con los siguientes animes --> tabla.

5. Su amigo Zoltar estuvo vuelto loco porque el torneo Caricavoces ya comienza el domingo 3 de julio (lugar por confirmar) y como voy a participar en ambas categorías pues he estado preparándome (eso y el trabajo no ayudan mucho verdad...). Si alguien que viva en la Ciudad de México quiere participar inscríbanse --> aquí.

Es todo por hoy... espero no me extrañen demasiado y esto fue un post... De Volada porque volví xD.

jueves, 28 de abril de 2011

De Volada

Hola a todos... aquí Zoltar.

Entre las vacaciones y el trabajo ni tiempo he logrado postear tan seguido como me gustaría así que hoy haré un post De Volada.

Para aquellos que gusten este fin de semana será la Expo TNT en la Ciudad de México (viernes a lunes).
En esta ocasión tendrán como invitados a Miyuki Hashimoto y Kita Shuhei (info)
Yo iré el Domingo a las 11 am creo. Para más información: http://expo-tnt.com/

También para aquellos que ya tienen más dominio del anime y tengan personajes favoritas les invito a participar en el International Saimoe donde 50 personajes femeninas de diversos animes compiten por ser la personaje más moe del año. ¡Vota por tu favorita! Desde Akiyama Mio de K-On hasta Haruhi Suzumiya de La Melancolía de Haruhi Suzumiya puedes votar por tu favorita. Para votar visita esta página: http://www.internationalsaimoe.com/

Creo que por hoy es todo... este fue un post De Volada...

¡Nos vemos en otra ocasión!

viernes, 8 de abril de 2011

Curioseando

Hola a todos... aquí Zoltar...

Antes que nada una disculpa a aquellos que estamos usando el Firefox 4.0 porque por alguna extraña razón no deja ver el blog como normalmente está diseñado (Explorer, Chrome y Firefox versiones anteriores lo ven sin problemas).

Ahora que estoy más metido en mi curso de doblaje (así como lo ven ya van casi 3 meses) uno se entera aún más facilmente de muchas cuestiones que suceden en el mundo del doblaje. Así pues el día de hoy en Curiosenado: Dragon Ball Z Kai Latino.



Para aquellos que lo recuerden en el post que hice sobre Drabon Ball Z hablé sobre Dragon Ball Kai, digamos una edición conmemorativa por el aniversario de Dragon Ball donde rehicieron la historia de Dragon Ball Z pero apegada al manga.

¿Y esto qué quiere decir?
Que cuando Dragon Ball Z tenía 200+ capítulos incluyendo fillers (rellenos) esta versión está apegada al manga y sin rellenos. Con un total de 97 capítulos hace poco terminó en Japón la serie Dragon Ball Kai.

¿Y en América Latina tendremos dicha serie?
Originalmente se desconocía si llegaría a nuestro idioma dicha serie pero ahora es una realidad. Desde Septiembre / Octubre 2010 empezó la grabación de dicha serie en español latino, el director de doblaje es Irwin Daayán y la casa de doblaje es Candiani.

Existen 2 versiones:
1. La versión de Nicktoons comprada a Estados Unidos que tiene:
  • Sangre borrada digitalmente.
  • Opening y ending recortados, achicando su duración para meter más anuncios publicitarios.
  • Escenas de extrema violencia o golpes muy fuertes fueron eliminados
2. La versión de Japón con solo la censura directo de Japón que será la versión del DVD.

¿Y dónde lo podré ver?
En Cartoon Network comenzó este lunes 4 de abril a las 2 pm con la versión de Nicktoons.

En cadena abierta en México pasará por Canal 5 en Septiembre (fecha tentativa) usando la versión del DVD (información por confirmar).

En Chile se supone que saldrá en ETC... TV, pasará la versión de Nicktoons y no tiene fecha de estreno; también en MEGA en el bloque MEGA Kids en el 2do semestre del año con la versión del DVD (esta información no tengo la certeza, lo leí de un blog de un chileno).

¿Y qué hay de diferente entre Dragon Ball Z y Dragon Ball Z Kai?
Kai viene a traducirse como "renovado" y surgió por el XX aniversario de Dragon Ball Z.

Sus diferencias principales:
- No incluye rellenos (fillers), esto incluye escenas adicionales (exceso de poderes lanzados) y bloques de relleno (la saga de Gohan entrenando y Goku en el camino de la serpiente).

- Mejora en los dibujos (1ra mitad Z, 2da mitad Kai)


Todo va color de rosa, ¿cierto? Pues eso cambiará a partir de este momento... prepárense para las malas noticias...

El elenco en su mayoría son los mismos que hicieron la serie original, sin embargo tenemos noticias tristes por los siguientes cambios:

Personaje -- Voz Anterior -- Voz nueva
Goku -- Mario Castañeda -- Edson Matus
Vegeta -- René García -- Andrés Gutiérrez Coto
Piccoro, Kami-sama -- Carlos Segundo -- Idzi Dutkiewicz
Mr Popo -- Carlos Segundo -- Jorge Palafox
Gohan -- Laura Torres -- Karina Altamirano
Kaio-sama -- Ricardo Hill -- Leonardo García
Nappa -- José Luis Castañeda -- Héctor Reinoso
Maestro Roshi -- Jesús Colín -- Jorge Roig

Los demás están con las voces originales, la lista completa aquí.


Y bueno... han habido suficientes razones y especulaciones sobre el por qué del cambio de voces.

La versión oficial de Irwin Daayán (director del doblaje) es que "no se llegó a un acuerdo económico con la mayoría de los actores" y "a algunos no los pudimos trasladar al DF y a otros no los encontramos por ningún lugar". Vean el video con la entrevista completa.


Claro... como toda historia tenemos 2 caras de la moneda y aquí está lo que dicen los actores de doblaje:

Parte 1


Parte 2


Parte 3


Y para que no se queden con las ganas de saber cómo hablan en el doblaje nuevo les dejo el primer capítulo de Dragon Ball Z Kai en audio Latino (aquí no escucharán a Vegeta y Nappa por ejemplo pero sí a Goku, Gohan, Piccoro y el Maestro Roshi):





Aquí hay una opinión que me pareció muy interesante:
http://www.anmtvla.com/2011/04/critica-doblaje-dragon-ball-z-kai.html

Es muy pronto para darse de topes y pues como en todo hay opiniones encontradas... ¿y tú qué opinas sobre las nuevas voces?

Esto es todo por el día de hoy... los veré en otra ocasión.

miércoles, 23 de marzo de 2011

RE: Comiendo

Hola a todos, aquí Zoltar...

Ya viendo que Japón poco a poco va recuperándose después del terremoto recordé que hace no demasiado he visto un par de animes que estoy seguro les gustarán.

El día de hoy les tengo 2 animes que tratan sobre la supervivencia humana, la decadencia del ser humano, los momentos donde los seres humanos se ayudan ante la adversidad, así como la angustia por los seres queridos durante una emergencia. Aunque ambos son de temáticas un tanto distintas (uno realista y uno de zombies) ambos manejan muy bien el escenario de un Japón devastado y de personas buscando la forma de sobrevivir dicha situación.

Hoy en RE: Comiendo - Japón después del desastre.


El primer ejemplo es bastante real y fue realizado con la finalidad de concientizar a la población sobre la posibilidad de que un terremoto de 7.0 ° Richter o más podría golpear Japón en los próximos 30 años. Estamos hablando de Tokyo Magnitude 8.0.

Este anime de 11 capítulos trata sobre la historia de los hermanos Onozawa: Mirai (niña 12 - 13 años) y Yuuki (7 - 8 años). Quienes se encontraban de compras cuando el terremoto golpeó Tokio dejando destrucción a su paso. Ahí conocen a Mari Kusakabe quien está buscando la forma de ir a su casa para encontrarse con su hija y su madre para ver que sigan vivas. Como los niños quieren ir a su casa a buscar a sus padren emprenden la jornada para volver con sus respectivas familias.



Este anime busca crear conciencia de la fatalidad de un posible terremoto (que decían 30 años pero ocurrió a casi 2 años de que saliera dicho anime) de magnitud 7.0 o mayor golpeara Japón.

La torre de Tokio se va a caer... a caer... a caer... (8)

Una vista a un posible Japón devastado, la incertidumbre de la situación de los familiares, la realidad de aquellas familias que perdieron algún ser querido, toda la realidad que puede pasar durante una tragedia de dichas dimensiones es contada desde la perspectiva de 2 niños que quieren volver a casa.


Un anime muy bueno y altamente recomendable. 11 capítulos que los harán reflexionar sobre si ustedes estarían listos para una situación así en sus respectivas ciudades.

Géneros: Drama, Realidad
Rating de Zoltar: 4.5 / 5

El segundo ejemplo de un Japón devastado pero en esta ocasión no es un desastre natural... el tema que a todos nos gusta hasta cierto punto: Ataque de Zombies!!!

¡¡¡Zombieeessss!!!

Highschool of the Dead (Preparatoria de los Muertos) es un anime que se basa en la historia de Takashi Komuro, un estudiante de preparatoria que, junto con algunos compañeros de la escuela, terminan buscando la forma de sobrevivir a un Japón apocalíptico donde la mayoría se han convertido en zombies.

3 chicas guapas + 1 maestra hermosa + 1 chico principal + 1 otaku = ¿harem?

Mientras emprenden una jornada para buscar si los padres de él y de algunos de los compañeros han logrado sobrevivir podemos observar la forma en cómo la mente de las personas va cambiando conforme buscan sobrevivir y cómo muchos no dudarán en aniquilar a sus semejantes con tal de sobrevivir.


Un anime bastante entretenido, con momentos ecchi para complementar la excesiva cantidad de zombies (*¬* ecchi) así como algunos momentos de comedia ligera / irónica, donde vamos descubriendo las habilidades ocultas de cada miembro del grupo.


Géneros: Ecchi, Acción, Shounen, Harem, Horror, Fantasía
Rating de Zoltar: 4.5 / 5

Aquí termina esta entrada... espero disfruten las recomendaciones. Nos vemos luego.

viernes, 18 de marzo de 2011

De Volada

Hola a todos... aquí Zoltar...

Pues les tengo un par de noticias de volada...

1. Nuestra queridísima Shonen Jump ha hecho oficial que suspenderá actividades hasta el 1ro de abril, esto debido a los constantes apagones que se hacen en Japón para ahorrar energía. No sabemos hasta cuándo seguirán saliendo animes y otros mangas de otras revistas pero al menos la Shonen Jump se suspende hasta esa fecha. http://www.worldanime.tv/?p=14607

2. El día viernes y hasta el domingo tendremos la expo La Mole en Expo Reforma, para aquellos que quieran ir a comprar y ver cosplays y bandas. Así mismo estarán Ricardo Silva (creador de openings y endings) y Victor Ugarte (actor de doblaje). Para más información sobre La Mole
Yo iré el día domingo (creo).

3. Ya ahora si esta semana tendré listo el post prometido hace un par... si lo siento... el trabajo y las clases de doblaje me tienen saturado en tiempo.

Eso es todo... los veo en otra ocasión... no olviden donar a Japón por favor.

viernes, 11 de marzo de 2011

Urgente

Hola a todos, aquí Zoltar.

Como podrán saber muchos de ustedes el día de hoy sucedió algo histórico en Japón: Fueron golpeados por un terremoto y tsunami de 8.9° Richter.

El saldo hasta el momento es de +10 mil muertos y 10 mil desaparecidos y contando. (Editado 15-marzo 9:33 am) Para más información http://noticias.prodigy.msn.com/desastres-naturales/terremotos/terremoto-en-japon.aspx

Se calcula que hay aproximadamente 1,600 mexicanos viviendo en Japón y hasta el momento no hay reporte de desaparecidos o fallecidos.

Para aquellos que son religiosos les pido que oren por el bienestar de todas las personas que allá radican.

Datos del anime / manga (editado 14 marzo 11 am):

Como podrán haber notado muchas series no salieron al aire este fin de semana y es perfectamente comprensible, así que tendremos que esperar a seguir viendo algunas de nuestras series favoritas.

Varios seiyus (actores de doblaje) y mangakas (dibujantes de manga) han posteado en sus cuentas de twitter, facebook y similares que se encuentran bien. No tengo la lista exacta (porque son demasiados).

Para quienes quieran ayudar desde México: http://noticias.prodigy.msn.com/nacional/articulo.aspx?cp-documentid=28010924

Estaré informando conforme vaya encontrando más información al respecto.

lunes, 28 de febrero de 2011

De Volada

Hola a todos, aquí Zoltar.

Pues hoy les traigo un post "De Volada".

¡¡¡¡¡¡¡¡¡NOVEDADES!!!!!!!!!!

1. Para todos aquellos interesados que vivan en el DF próximamente viene un concurso llamado Caricavoces donde su amigo Zoltar va a participar, de hecho también ustedes se pueden inscribir si así lo desean (luego les digo costos de inscripción y así). Hay 2 categorías: Narración y Voces de caricatura. Si no quieren participar pueden ir a apoyar a sus favoritos (y a mi xD). En cuanto tenga más información les iré comentando. La web oficial en este enlace Caricavoces

2. Para aquellos que optaron por celebrar San Valentín de la manera japonesa les recuerdo que el lunes 14 de marzo es White Day (así que chicos... a dar regalos <3).

3. Para los fanáticos de lo Moe ya empezaron las votaciones para el concurso del International Saimoe. Esta semana las votaciones son los días 1ro, 3 y 6 de marzo (lo siento, post tardío porque hubo votación ayer). Les dejo el enlace para que voten por sus favoritas Saimoe

4. Y otro comercialote para los que gustan de hacer cosplay o simplemente les gustaría ponerse pupilentes divertidos... Asai está vendiendo unos con diseño (sharingan, corazón, entre otros) a precios bastante accesibles y son de calidad ehhh. Les dejo el link shakuganlentes y pueden preguntarle si tiene envíos foráneos.

Y para que no digan que no explico nada nuevo les dejo un post para que se lo muestren a aquellas personas que confunden manga, anime, hentai y doujinshi. ¿Qué es cada uno?

Manga: Comic japonés, son las tiras cómicas que aparecen en diversas revistas como Shonen Jump. A los escritores de Manga se les llama Mangakas. Los géneros son igual que en los del Anime.

Anime: Caricaturas japonesas (de lo que más hablamos en el blog), estos caen en las categorías que en posts anteriores he comentado y pueden estar basadas en Mangas, Novelas Visuales (Visual Novels), Novelas Ligeras (Light Novels), Videojuegos, Juegos de Citas (Dating Sims), en fin... muchos más.

Doujinshi: Esto es Mangas, Animes y Videojuegos hechos por fans utilizando a personajes de diversas series o videojuegos. La mayor parte son Mangas un tanto pornográficos, videojuegos y muy pocas ocasiones animes. De hecho el Doujinshi es tan popular en Japón que en las Convenciones hay secciones especiales para los autores de Doujinshi y tienen gran popularidad (Si leen el manga Otaku no Musume-san hay varios ejemplos).

Hentai: Aquí viene uno de los errores más comunes pues las personas tienden a decir que el Anime y el Hentai son lo mismo... ¿No es lindo?... ¡PERO ESTA MAAAALLLL!... Si bien ambos son caricaturas japonesas el Hentai es PORNOGRAFIA, tienen sexo explícito, perversiones, fetichismos y hasta cosas que caen en lo ridículo (¿alguien pensó en tentáculos?). Entiendo que digan: "Oye Zoltar, ¿pero hay animes que son Hentai no? como Girls Bravo, Green Green o Kiss x Sis" Si bien estos tienen un poco menos de censura que otros animes siguen cayendo en la categoría Ecchi puesto que no existe sexo explícito (entiéndase penetración).

Así que por favor chicos y chicas si sus padres no les creen que lo que están viendo NO es Hentai... que lean este post y explíquenle la diferencia fundamental, si ni así se convencen pueden mostrarles un poco de un anime ecchi y de un hentai para que vean la diferencia por sí mismos ;) jejeje (realmente no recomiendo esta última, que vean solo el ecchi)

Esto es todo por esta entrega... estoy trabajando en la semana en un post que es posible que a muchos les va a encantar...

Yo soy Zoltar y esto fue un post "De Volada".

domingo, 13 de febrero de 2011

Curioseando

Hola a todos... aquí Zoltar.

Luego de una larga ausencia les tengo noticias:

1. Estuve en la TNT el fin de semana pasado y hubo un concierto de Momio Haruko quien es la cantante del opening de series como Seto no Hanayome, Popotan, entre otras. La verdad fue más divertido y prendido el ambiente que en la ocasión anterior que vi un concierto de una J-pop/rock idol en convención, luego subo videos ;)

2. Su queridísimo amigo Zoltar (o sea yo) acaba de empezar un curso de doblaje... si todo sale bien en unos 9 meses - 1 año termino y empiezo a trabajar en doblaje... Wish me luck xD jejeje y si algún día mi voz está en algún personaje de anime... serán los primeros en saberlo ;) jeje.

Bueno bueno, luego de todo el drama y sentimentalismo volvamos al post original... Esta vez en Curioseando: San Valentín.

El amor está en el aire... las parejas se pasean por los parques y plazas tomados de la mano completamente embelezados... los amigos se dan dulces y chocolates y las confesiones de los hombres a las chicas están por doquier... claro... esto en México, Latinoamérica y otros lugares similares pero... ¿y en Japón?

Pues como era de esperarse nuestros queridos japoneses tienen acostumbrado celebrarlo de una manera bastante diferente. Vamos por partes:

1. El 14 de febrero nosotros los chicos ¡NO HACEMOS NADA! Si, así como lo leen, no hacemos nada más que esperar ansiosamente que las chicas nos regalen chocolate. Ohhh gran decepción si no eres popular y no te toca nada T_T

2. Hay 2 tipos de chocolate que te pueden dar: Chocolate por obligación (Giri choco) y Chocolate "verdadero" (ese cuando la chica tiene sentimientos por tí - entiéndase te quiere).

3. Las chicas suelen comprar el chocolate o hacerlo casero, todo depende de qué tan buenas sean en la cocina ¿o ustedes quieren morir por envenenamiento por chocolate en San Valentín?. Incluso hay ocasiones en que las chicas quieren tanto al chico que pasan horas de prueba y error haciendo chocolate hasta que obtienen un resultado del que se puedan sentir orgullosas.

4. Curiosamente hay ocasiones en que alguna chica es tan popular o cool entre las demás que terminan recibiendo hasta más chocolates que algunos chicos.

5. Que te den un Giri choco quiere decir que te dieron el chocolate por: a) compasión b) les caes bien pero hasta ahí. Sin embargo que te den del otro chocolate puede ser que te tienen un cariño muy especial (amigo, amigo de la infancia) o que te quiere pero en el aspecto romántico (entiéndase: te quiere como novio). De hecho hay chicas que aprovechan para confesarse y no esperan respuesta inmediata, la condición es: "espero tu respuesta en white day".

6. ¿Y qué es "White day"? Esto es el 14 de marzo y es el día en el que nos toca trabajar a nosotros... Básicamente ese día nosotros como hombres les devolvemos el gesto a las chicas que nos dieron chocolates en San Valentín.

En cuanto a animes se refiere tenemos INFINIDAD de ejemplos donde podemos ver episodios de San Valentín: To Love-Ru, Motto To Love-Ru (cap 5 3ra parte), Ichigo 100% (cap 9), B gata H kei, Minami-ke Okawari (si mal no recuerdo), es más... hasta en School Days hay... Lo único que hace falta es buscarle (sobretodo en los animes que tengan que ver con chicos de secundaria/preparatoria).

Alerta Spoiler:

Los siguientes videos pueden tener spoilers para aquellos que no han visto las series, se les recomienda discreción a la hora de verlos. Si planean ver el anime de todas maneras, recomiendo mejor ver el anime completo.

Minami-ke Okawari (no es el capítulo completo sino partes del mismo sobre San Valentín).


Motto To Love-Ru (Fragmento del capítulo 5: a partir del minuto 1:26 es el capítulo sobre San Valentín)


Eso es todo por esta ocasión, espero les gustara esta entrega y trataré de escribir más seguido.

¡¡¡¡Hasta la próxima!!!!

domingo, 16 de enero de 2011

Curioseando

Hola a todos, aquí Zoltar.

Ya se que después de 2 semanas de no saber nada de mi ya me extrañaban (sarcasmo). Una disculpa pero el trabajo estuvo muy pesado este inicio de año.

Esta vez les traigo un post diferente... Hoy les traigo Curioseando: Cosplays clásicos japoneses.

Ya en una ocasión anterior hablé sobre los cosplays, sin embargo hablé sobre la generalidad y sobre algunos cosplays basados en personajes.

Esta ocasión hablaré un poco sobre los cosplays generales clásicos, es decir, aquellos que son cosplays populares sin ser de un personaje en particular.

Empecemos el recuento...


Maid (Sirvienta):
Este cosplay es muy común a raíz de la incorporación en Akihabara, Tokio, Japón de los Cosplay Café con los principales Maid Café y Buttler (Mayordomo) Café. Este tipo de cafés se volvieron muy populares por su forma de trabajar y el ambiente que se genera en los mismos. La frase tan popular en los Maid Café "Okaeri nasaimase goshujin-sama" (Bienvenido amo) hizo que se convirtiera en una de las opciones preferidas por la comunidad Otaku (fans del anime y manga).

Tal fue su popularidad que es un elemento recurrente en diversos animes y mangas y es uno de los cosplays famosos en las convenciones.

Tenemos como ejemplo animes como:

En Kaicho wa Maid-sama ella trabaja en un Maid Café

En Hanaukyo Maid-tai él es el único chico con cientos de Maids a su servicio

Así mismo hay una variante de este cosplay que es el "Nekomimi Maid" (Sirvienta con orejas de gato) que también se ha popularizado.

Primula de Shuffle cuando el principal se cambia de casa

Kuroneko en Nekomimi Maid y Kirino como Maid en
"Mi hermanita no puede ser tan linda" (Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai) ^^''

Sailor Fuku (Traje escolar):
Se refiere al característico uniforme escolar "traje de marinera" que usan las chicas en Japón. Inspirados en los uniformes del final de la época Valedictoriana / y los "uniformes racionales" principios del Siglo 20.

A pesar de que muchas escuelas se han cambiado a otros estilos de uniforme o lo han estilizado, el Sailor Fuku es uno de los iconos y uniformes más queridos en Japón.

Esto último se nota en la cantidad de animes y mangas que tienen la presencia del Sailor Fuku como uniforme escolar.

Serena (Sailor Moon), Haruhi (La melancolía de Haruhi Suzumiya) y Kagome (Inuyasha)

School Mizugi (Traje de baño escolar):
Los "Sukumizu" como son llamados comunmente, es el 2-piezas con faldita o el traje de baño completo, ambos con el nombre de quien lo usa en un gran letrero blanco; a pesar de no mostrar demasiado funcionan como "fanservice", nostalgia y moe appeal (de esto hablaremos en otra ocasión). Normalmente en color negro o azul marino, son un elemento recurrente en los animes y mangas.

Konata (Lucky Star) modelando su traje de baño

Y las Catians de Asobi ni Iku Yo! aprendiendo las costumbres xD

Enfermera:
Las enfermeras son personas altamente queridas por los japoneses por su dedicación a ayudar a los doctores a salvar vidas, aunque esa no es la razón actual por la que nos llama la atención, sino porque ese vestido completo color rosa pero que no cubre excesivamente es uno de los principales elementos del fanservice del anime y manga.

Yuuno de MM disfrazada de enfermera...

Mis condolencias Ninomiya-kun aunque tengas una linda enferma... ^^U

Miko:
Las miko son sirvientes de los templos Shinto japoneses desde el comienzo de la Era Sengoku, disfrutan de una alta posición social y proceden, en muchos casos, de las familias de los sacerdotes.

En tiempos antiguos, las mujeres que tenían trances y que transmitían las palabras de un dios era llamada miko, pero no del mismo modo como las pitonisas del Oráculo de Delfos en Grecia.

Después, las miko fueron mujeres jóvenes que atendían los templos Shinto. Los roles de la miko incluyen llevar a cabo danzas ceremoniales (miko-mai) y asistir a los monjes en las ceremonias de matrimonio. Hoy en día se pueden encontrar a las miko en muchos templos Shinto. Entre sus tareas están asistir a los eventos del templo, realizar bailes, rituales y la adivinación.

No estoy muy seguro que sean estas tareas verdad Akira? (Yosuga no Sora)

Es algo difícil asignar una traducción específica al equivalente japonés de la palabra miko, pero los términos profeta, médium (como en el Oráculo), asistente del templo, sacerdotisa, monja o hechicera son a veces usados.

El vestido tradicional de una miko es una chihaya, que consiste en una hakama (falda dividida) de color rojo escarlata, una camisa blanca con hombros sueltos y un tabi (calcetines tradicionales japoneses).

En la literatura, manga y anime con frecuencia presentan a las miko como heroínas que luchan contra los malos espíritus, demonios y fantasmas.

La preparación del festival en Yozakura Quartet si es una buena tarea...

Bunny Suit (Traje de conejita):
Si, así es, el tradicional traje de conejita que fuera creado por el magnate dueño de la revista para caballeros más famosa del mundo ha sido una sensación en las mentes japonesas. El traje consistido en el corset, orejas de conejo, collar con moño, mangas y una cola esponjosa ha sido un recurrente en los animes y mangas con tintes ecchi o donde gustan de hacer cosplay.

¿Cómo olvidar a la emblemática Bulma en Dragon Ball?

El traje de las que atienden en Rio: Rainbow Gate! usan este emblemático traje... *¬*

China Dress (Vestido chino):
Ohh si, en este post no podía faltar el tradicional traje chino que consta, usualmente, por un vestido pegado largo, tallado del torso, abierto de una o ambas piernas y puede o no tener la espalda descubierta. Es la vestimenta típica que utilizan en los animes y mangas para representar a las chicas chinas.

Renka de El discípulo más fuerte de la Historia: Kenichi es una china a la que no quieres hacer enojar...

Nanaka de Da Capo II

Policía:
Keisatsukan (en japonés), el típico traje de la mujer policia con falda negra corta, blusa azul y gorra de policía es otro de los elementos recurrentes en el fanservice del anime y manga.

Desde MM vienen Yuuno...

... y Mio vestidas de policia.

Naked Apron (Mandil "al natural"):
Este es comunmente utilizado en Ecchis y Hentais. Es cuando las chicas preparan alimentos sin nada de ropa excepto un mandil. Debido a su naturaleza no lo verás en ninguna convención, sin embargo es uno de los fanservice más utilizados en anime/manga ecchi.

Korone de Ichiban Ushiro no Daimaou...

Mikoto de Kämpfer...

y Saeko de Highschool of the Dead nos dan un ejemplo *¬*

Por esta ocasión aquí dejaremos la entrega, obviamente no son los únicos pero son los que he visto con mayor frecuencia en animes y mangas. Espero les haya resultado entretenido el post y los veo en otra ocasión.

sábado, 1 de enero de 2011

Curioseando

Hola a todos... aquí Zoltar.

Luego de un par de semanas muy movidas por navidad y año nuevo por fin vuelvo a escribir (jejeje me robé el primer post del año jeje ^^). Así que aprovechando esto hablaré sobre el tema... Esta vez en Curioseando: Fin de año en Japón.

En la religión católica / cristiana el 24 de diciembre es nochebuena y el 25 es navidad (proveniente de natividad) celebrando el nacimiento del niño Jesús, el salvador de la humanidad y bla bla bla (no es el tema central); sin embargo, Japón siendo un país tan variado en religión, no celebra exactamente lo mismo.

Navidad:
Para los japoneses no cristianos la Navidad tiene un significado bastante diferente. Para ellos Navidad significa:

1. La llegada de Santa-san: quien lleva juguetes a los niños buenos (entiéndase Santa Claus).
Con una Santa así vaya que si me porto bien ;)

2. El pastel de Navidad (Christmas cake): un pastel que solo se vende en temporada navideño y es tradicional comerlo el 24.

3. La "Cita de Navidad" (Christmas date): para los enamorados es común que ese día convivan juntos y se vayan a una cita divertida/romántica especialmente el día de Navidad.

4. Reunión navideña: para aquellos que no tienen pareja es común organizar reuniones con los amigos y pasar la Navidad juntos comiendo pastel, viendo tele, en un karaoke o como se les ocurra.
Una divertida reunión de las protagonistas de Lucky Star

Año Nuevo:
Si bien alrededor del mundo cada familia tiene su forma en particular de celebrar la llegada del año nuevo en Japón hay costumbres particulares para dicha celebración:

1. Bonenkai (Fiesta de fin de año):
Todas las empresas e incluso los particulares, a mediados de diciembre se dan prisa por terminar todo aquello que tuvieran pendiente de hacer, porque hay que recibir el año en las mejores condiciones posibles (con todo acabado y el ánimo dispuesto para empezar nuevos negocios o asuntos).

Este tipo de fiestas consisten en una cena con los compañeros de trabajo, de clase y profesores, grupo de amigos habitual, entre otros. Sirven también para agradecer al jefe de la empresa o al profesor su esfuerzo y ayuda para que las cosas funcionen bien, haciéndole además un pequeño regalo u "oseibo".

2. Shinenkai (Recibimiento del año):
Es la contraparte del Bonenkai y la gente suele celebrarla menos, normalmente celebrada en la primer semana de enero y consiste en lo mismo.

3. La víspera del año nuevo se llama Omisoka:
Como costumbre previa unos 15 días antes la gente limpa sus casas a profundidad con la creencia de recibir el año nuevo sin las impurezas del viejo.

El día del Omisoka se preparan platillos especiales de año nuevo como el osechi-ryori y el toshicoshi-soba. Es común que la familia vea los programas de fin de año con los artistas del momento, escuchar las 108 campanadas de los templos cercanos (que liberan los 108 peores pecados). Hacen el conteo regresivo y, al llegar el año nuevo, realizan la Hatsumode (primer visita del año al templo).

Cabe resaltar que esta celebración dura hasta el 3 de enero. Durante este tiempo hay pocos establecimientos abiertos y poca gente va a trabajar, también se aprovecha para visitar los templos más importantes.

Las chicas de K-on! en pleno Hatsumode


En los animes que sean lo suficientemente largos podemos observar estas costumbres con relativa frecuencia. De hecho podemos observar celebraciones navideñas y de año nuevo en buena parte de los animes que tengan que ver con escuelas; inclusive hay animes cuya trama gira en torno a la fecha navideña y año nuevo (Amagami SS, por ejemplo). Edito: En el capítulo 303 de Bleach es un especial sobre año nuevo xD

Amagami SS donde todas estas bellezas te esperan ;)


Bueno chicos y chicas esto es todo por esta entrada. Aquí Zoltar diciendo: Akemashite Omedetou (o sea, feliz año nuevo) xD

Un excelente 2011 para todos!!!!